三)郭本最大的好处,并不在改换回目,“插增”征辽诸点,而实在于他将罗本的《水浒传》又改造得进步了不少。在今本的许多《水浒传》中,郭本乃是一个最完美的定本。无论杨定见也好,李卓吾也好,金圣叹也好,都不能在他的一百回之中再有些什么润饰、加工。至多只不过改换几个字眼儿而已。金氏七十回本,当然是截取了他的前七十一回的(金氏将郭本第一回改作楔子,不计回数,故只有七十回)。即杨氏刊的一百二十回本,也只是插增他所改写的征田虎、征王庆的二十回而已,其余一百回,仍是郭氏的原文。我们拿她与一百回本对读一下,便可以说,原来的那一百回,是一点也没有变动。至于所称为李卓吾批评的一百回本《水浒传》,则更是全本郭氏,无所改动的了。巴黎国家图书馆所藏的一部锺伯敬先生批评《忠义水浒传》也是一百回,与李氏的百回本完全无异。这都可证明郭本至今仍是完完整整的在于人间,虽然我们没有见到他的原刻本。这一百回的郭本《水浒传》,与罗氏的原本是大差其面目的。他将罗氏本的文句完全加以改造,润饰。浅的改之为深;陋的改之为雅;拙的改之为精妙;粗笨的改之为隽美;直率的改之为婉曲。特别是在遣辞用句上,几乎和罗本完全改观。我们如果取任何一部简本来,与郭本一对读,便可知郭本的艺术是如何的进步。他直将一部不大有情致的《水浒传》改成一部生龙活虎似的大名作了。这位改作者的功绩,实较冯梦龙之改《平妖》,改《列国》,褚人获之改《隋唐》为更伟大。假如《水浒传》没有这位大作家的改作,则其运命其声价也不过止于《三国志演义》而已,决不会够得上第一流的伟大作品之列的。胡应麟说:“《水浒》,余尝以拟《琵琶》,谓皆不事文饰而曲尽人情耳。述情叙事,针工密致,亦滑稽之雄也。”又说:“世但知其形容曲尽而已,至其排比一百八人分量重轻,纤毫不爽,而中间抑扬映带,回护咏叹之工,真有超出语言之外者。”(《少室山房笔丛》四十一)这些赞语当系指着郭本而说的。他接着又慨叹于简本的不佳:“余二十年前所见《水浒传》本,尚极足寻味。十数载来,为闽中坊贾刊落,止录事实。中间游词余韵,神情寄寓处,一概删之,遂几不堪覆瓿。”他所称的简本,当然指的是罗氏原本或坊间翻刊本。所谓“简本”,当然不是坊贾刊落,而是原本如此。然据此,可见文人学士们对于郭本是如何的倾倒了。现在将郭本的几段与简本的几段,比较如下:
相关影视:露西亚之后 高清