[6]缓:宽松,这里是指人因相思而日渐消瘦。
[7]弃捐:抛弃。
赠秀才入军(其二)
三国•嵇康[1]
息徒兰圃[2],秣马[3]华山。流磻[4]平皋[5],垂纶[6]长川。
目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄[7]。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌[8]。郢[9]人逝矣,谁与尽言。
【注释】
[1]嵇康:(223—263),字叔夜,谯国铚县(今安徽宿州)人,三国魏末时期的文学家、思想家和音乐家,“竹林七贤”的领袖和魏晋玄学的代表人物。秀才是指地方推荐给朝廷的有才德之人。一般认为,此处“秀才”指的是嵇康的哥哥嵇喜。
[2]兰圃:长着兰草的野地。
[3]秣(mò)马:饲养马匹。
[4]磻(bō):指在系箭的绳子上系一块石头。
[5]皋(gāo):水边的陆地。
[6]纶:钓鱼的渔线。
[7]太玄:大道。
[8]筌(quán):捕鱼的竹器。《庄子•外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌”。“得鱼忘筌”比喻得意忘形的样子。
[9]郢(yǐng):古地名,是春秋时期楚国的都城。
短歌行
三国•曹操[1]
对酒当歌,人生几何?譬如朝露[2],去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康[3]。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟[4]至今。