曰:“何如斯可谓之乡原矣?”
曰:“‘何以是嘐嘐也?言不顾行,行不顾言,则曰古之人,古之人。行何为踽jǔ踽凉凉⑥?生斯世也,为斯世也,善斯可矣。’阉然媚于世也者,是乡原也。”
万章曰:“一乡皆称原人焉,无所往而不为原人,孔子以为德之贼,何哉?”
曰:“非之无举也,刺之无刺也,同乎流俗,合乎污世,居之似忠信,行之似廉洁,众皆悦之,自以为是,而不可与入尧、舜之道,故曰‘德之贼’也。孔子曰,恶似而非者:恶莠,恐其乱苗也;恶佞,恐其乱义也;恶利口,恐其乱信也;恶郑声,恐其乱乐也;恶紫,恐其乱朱也;恶乡原,恐其乱德也。君子反经而已矣。经正,则庶民兴;庶民兴,斯无邪慝矣。”
注 释
①狂狷:具有不拘一格、积极进取而又洁身自好的品行的人。
②琴张、牧皮:均为人名,生平不详,有人认为均为孔子的学生。
③嘐嘐:志向远大、口气不凡。
④獧:同“狷”。
⑤乡原:指看起来恭谨忠厚,实际上却没有是非原则,苟同世俗,只图博取好名声的人。
⑥踽踽凉凉:孤单冷清的样子。
译 文
万章问道:“孔子在陈国说:‘为何不返回鲁国啊!我乡里的年轻弟子志向远大而狂放,想积极进取而不忘本。’孔子在陈国时,为什么要惦念鲁国那些狂放的人呢?”